রাজাবলি ২ 22 : 6 [ BNV ]
22:6. এই টাকা দিয়ে ছুতোর মিস্ত্রি, পাথর খোদাইকার, পাথর কাটিযেদের মাইনে দেওয়া ছাড়াও য়েন প্রয়োজন মতো মন্দির সারানোর কাঠ, পাথর ও অন্যান্য জিনিসপত্র কেনা হয়|
রাজাবলি ২ 22 : 6 [ NET ]
22:6. including craftsmen, builders, and masons, and should buy wood and chiseled stone for the repair work.
রাজাবলি ২ 22 : 6 [ NLT ]
22:6. They will need to hire carpenters, builders, and masons. Also have them buy the timber and the finished stone needed to repair the Temple.
রাজাবলি ২ 22 : 6 [ ASV ]
22:6. unto the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and hewn stone to repair the house.
রাজাবলি ২ 22 : 6 [ ESV ]
22:6. that is, to the carpenters, and to the builders, and to the masons), and let them use it for buying timber and quarried stone to repair the house.
রাজাবলি ২ 22 : 6 [ KJV ]
22:6. Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
রাজাবলি ২ 22 : 6 [ RSV ]
22:6. that is, to the carpenters, and to the builders, and to the masons, as well as for buying timber and quarried stone to repair the house.
রাজাবলি ২ 22 : 6 [ RV ]
22:6. unto the carpenters, and to the builders, and to the masons; and for buying timber and hewn stone to repair the house.
রাজাবলি ২ 22 : 6 [ YLT ]
22:6. to artificers, and to builders, and [to repairers of] the wall, and to buy wood and hewn stones to strengthen the house;
রাজাবলি ২ 22 : 6 [ ERVEN ]
22:6. Use that money for the carpenters, stonemasons, and stonecutters. Also use that money to buy the timber and cut stones that are needed to repair the Temple.
রাজাবলি ২ 22 : 6 [ WEB ]
22:6. to the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and hewn stone to repair the house.
রাজাবলি ২ 22 : 6 [ KJVP ]
22:6. Unto carpenters, H2796 and builders, H1129 and masons, H1443 and to buy H7069 timber H6086 and hewn H4274 stone H68 to repair H2388 H853 the house. H1004

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP